Psalm 49:5

PLUS

This resource is exclusive for PLUS Members

Upgrade now and receive:

  • Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
  • Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
  • Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
  • Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
Upgrade to Plus

Verse 5. When the iniquity of my heels shall compass me about? With Bishop Lowth, the celebrated Michaelis, Bishop Hare, and a host of other critics, I decidedly incline to the idea, that (ybq[), rendered "my heels" is to be regarded as the present participle of the verb (bq[), to supplant, to act deceitfully, to deceive, to hold one by the heel, etc., etc. If this be correct, then the proper translation will be: --

The Syriac and Arabic read, as does also Dr. Kennicott: --

Verse 5-9.

From "The Psalter, or Psalms of David, in English verse. By a member of the University of Cambridge." (Benjamin Hall Kennedy, D.D.) 1860.

 

HINTS FOR PASTORS AND LAYPERSONS

Verse 5.