Psalm 49:5
PLUS
Share
This resource is exclusive for PLUS Members
Upgrade now and receive:
- Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
- Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
- Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
- Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
Verse 5. When the iniquity of my heels shall compass me about? With Bishop Lowth, the celebrated Michaelis, Bishop Hare, and a host of other critics, I decidedly incline to the idea, that (ybq[), rendered "my heels" is to be regarded as the present participle of the verb (bq[), to supplant, to act deceitfully, to deceive, to hold one by the heel, etc., etc. If this be correct, then the proper translation will be: --
The Syriac and Arabic read, as does also Dr. Kennicott: --
Verse 5-9.
From "The Psalter, or Psalms of David, in English verse. By a member of the University of Cambridge." (Benjamin Hall Kennedy, D.D.) 1860.
HINTS FOR PASTORS AND LAYPERSONS
Verse 5.