創世記 47:1

1 約 瑟 進 去 告 訴 法 老 說 : 我 的 父 親 和 我 的 弟 兄 帶 著 羊 群 牛 群 , 並 一 切 所 有 的 , 從 迦 南 地 來 了 , 如 今 在 歌 珊 地 。

創世記 47:1 Meaning and Commentary

Genesis 47:1

Then Joseph came and told Pharaoh
After he had been with his father, had had an interview with him, and had took his leave of him for a time, he came to Pharaoh's court:

and said, my father, and my brethren, and their flocks, and their
herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan;
Pharaoh had desired they might come, and Joseph now acquaints him they were come; not being willing it should be said that they were come in a private manner, and without his knowledge; nor to dispose of them himself without the direction and approbation of Pharaoh, who was superior to him; and he makes mention of their flocks and herds, and other substance, partly to show that they were not a mean beggarly family that came to live upon him, and partly that a proper place of pasturage for their cattle might be appointed to them:

and behold, they [are] in the land of Goshen;
they are stopped at present, until they should have further directions and orders where to settle; and this is the rather mentioned, because it was the place Joseph proposed with himself to fix them in, if Pharaoh approved of it.

創世記 47:1 In-Context

1 約 瑟 進 去 告 訴 法 老 說 : 我 的 父 親 和 我 的 弟 兄 帶 著 羊 群 牛 群 , 並 一 切 所 有 的 , 從 迦 南 地 來 了 , 如 今 在 歌 珊 地 。
2 約 瑟 從 他 弟 兄 中 挑 出 五 個 人 來 , 引 他 們 去 見 法 老 。
3 法 老 問 約 瑟 的 弟 兄 說 : 你 們 以 可 事 為 業 ? 他 們 對 法 老 說 : 你 僕 人 是 牧 羊 的 , 連 我 們 的 祖 宗 也 是 牧 羊 的 。
4 他 們 又 對 法 老 說 : 迦 南 地 的 饑 荒 甚 大 , 僕 人 的 羊 群 沒 有 草 吃 , 所 以 我 們 來 到 這 地 寄 居 。 現 在 求 你 容 僕 人 住 在 歌 珊 地 。
5 法 老 對 約 瑟 說 : 你 父 親 和 你 弟 兄 到 你 這 裡 來 了 ,
Public Domain