Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 17:20

Listen to 列王紀下 17:20
20 耶 和 華 就 厭 棄 以 色 列 全 族 , 使 他 們 受 苦 , 把 他 們 交 在 搶 奪 他 們 的 人 手 中 , 以 致 趕 出 他 們 離 開 自 己 面 前 ,

列王紀下 17:20 Meaning and Commentary

2 Kings 17:20

And the Lord rejected all the seed of Israel
The ten tribes, with loathing and contempt, and wrote a "loammi" on them, rejected them from being his people, gave them a bill of divorce, and declared them no more under his care and patronage:

and afflicted them;
as he did before he utterly cast them off, as by famine, drought, and pestilence, ( Amos 4:6-11 )

and delivered them into the hands of spoilers;
as, first, into the hands of Hazael and Benhadad, kings of Syria, and then of Tiglathpileser king of Assyria, ( 2 Kings 13:3 2 Kings 13:22 ) ( 15:29 ) ,

until he had cast them out of his sight;
by suffering them, as now, to be carried captive by Shalmaneser, ( 2 Kings 17:6 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 17:20 In-Context

18 所 以 耶 和 華 向 以 色 列 人 大 大 發 怒 , 從 自 己 面 前 趕 出 他 們 , 只 剩 下 猶 大 一 個 支 派 。
19 猶 大 人 也 不 遵 守 耶 和 華 ─ 他 們   神 的 誡 命 , 隨 從 以 色 列 人 所 立 的 條 規 。
20 耶 和 華 就 厭 棄 以 色 列 全 族 , 使 他 們 受 苦 , 把 他 們 交 在 搶 奪 他 們 的 人 手 中 , 以 致 趕 出 他 們 離 開 自 己 面 前 ,
21 將 以 色 列 國 從 大 衛 家 奪 回 ; 他 們 就 立 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 作 王 。 耶 羅 波 安 引 誘 以 色 列 人 不 隨 從 耶 和 華 , 陷 在 大 罪 裡 。
22 以 色 列 人 犯 耶 羅 波 安 所 犯 的 一 切 罪 , 總 不 離 開 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in