Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

利未記 20:9

Listen to 利未記 20:9
9 凡 咒 罵 父 母 的 , 總 要 治 死 他 ; 他 咒 罵 了 父 母 , 他 的 罪 要 歸 到 他 身 上 。 ( 罪 原 文 作 血 ; 本 章 同 )

Images for 利未記 20:9

利未記 20:9 Meaning and Commentary

Leviticus 20:9

For everyone that curseth his father or his mother
Here begins the account of the penalties annexed to the several laws in the preceding chapter; and that respecting the fear and honour of parents being the first, ( Leviticus 19:3 ) , is here begun with:

shall surely be put to death;
the Targum of Jonathan adds,

``by casting of stones,''

stoning being the punishment of such transgressors:

he hath cursed his father or his mother:
to do either is his sin, and a capital crime it is:

his blood [shall be] upon him:
he shall be guilty of death, be condemned unto it, and punished with it, namely, by stoning; for, as Jarchi observes, wherever it is, "his blood [shall be] on him", or "their blood shall be on them", it is to be understood of stoning.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

利未記 20:9 In-Context

7 所 以 你 們 要 自 潔 成 聖 , 因 為 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。
8 你 們 要 謹 守 遵 行 我 的 律 例 ; 我 是 叫 你 們 成 聖 的 耶 和 華 。
9 凡 咒 罵 父 母 的 , 總 要 治 死 他 ; 他 咒 罵 了 父 母 , 他 的 罪 要 歸 到 他 身 上 。 ( 罪 原 文 作 血 ; 本 章 同 )
10 與 鄰 舍 之 妻 行 淫 的 , 姦 夫 淫 婦 都 必 治 死 。
11 與 繼 母 行 淫 的 , 就 是 羞 辱 了 他 父 親 , 總 要 把 他 們 二 人 治 死 , 罪 要 歸 到 他 們 身 上 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in