路加福音 11:18

18 若 撒 但 自 相 紛 爭 , 他 的 國 怎 能 站 得 住 呢 ? 因 為 你 們 說 我 是 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 。

路加福音 11:18 Meaning and Commentary

Luke 11:18

And if Satan also be divided against himself, how shall
his kingdom stand?
&c.] This is the accommodation of the above parables, or proverbial sentences; suggesting, that Satan must be against himself, if what the Pharisees said was true; and consequently, his kingdom and government, could not long subsist:

because ye say that I cast out devils through Beelzebub;
which is all one as to say, that Satan is divided against himself, which is not reasonable to suppose; (See Gill on Matthew 12:26) and (See Gill on Mark 3:26).

路加福音 11:18 In-Context

16 又 有 人 試 探 耶 穌 , 向 他 求 從 天 上 來 的 神 蹟 。
17 他 曉 得 他 們 的 意 念 , 便 對 他 們 說 : 凡 一 國 自 相 紛 爭 , 就 成 為 荒 場 ; 凡 一 家 自 相 紛 爭 , 就 必 敗 落 。
18 若 撒 但 自 相 紛 爭 , 他 的 國 怎 能 站 得 住 呢 ? 因 為 你 們 說 我 是 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 。
19 我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 , 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 ? 這 樣 , 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非 。
20 我 若 靠 著 神 的 能 力 趕 鬼 , 這 就 是 神 的 國 臨 到 你 們 了 。
Public Domain