Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

路加福音 21:19

Listen to 路加福音 21:19
19 你 們 常 存 忍 耐 , 就 必 保 全 靈 魂 ( 或 作 : 必 得 生 命 ) 。

路加福音 21:19 Meaning and Commentary

Luke 21:19

In your patience, possess ye your souls.
] By patiently bearing all afflictions, reproaches, indignities, and persecutions, enjoy yourselves; let nothing disturb or distress you; possess that peace and joy in your souls, which the world cannot take away; see ( Romans 5:3-5 ) . The Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read, "ye shall possess": and the sense may be this; by patient continuance, or by perseverance in the ways of God, and the truths of Christ unto the end, ye shall be saved; shall find your lives, and enjoy your souls, as in ( Matthew 10:22 ) ( 24:13 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

路加福音 21:19 In-Context

17 你 們 要 為 我 的 名 被 眾 人 恨 惡 ,
18 然 而 , 你 們 連 一 根 頭 髮 也 必 不 損 壞 。
19 你 們 常 存 忍 耐 , 就 必 保 全 靈 魂 ( 或 作 : 必 得 生 命 ) 。
20 你 們 看 見 耶 路 撒 冷 被 兵 圍 困 , 就 可 知 道 他 成 荒 場 的 日 子 近 了 。
21 那 時 , 在 猶 太 的 應 當 逃 到 山 上 ; 在 城 裡 的 應 當 出 來 ; 在 鄉 下 的 不 要 進 城 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in