路加福音 23:37

37 說 : 你 若 是 猶 太 人 的 王 , 可 以 救 自 己 罷 !

路加福音 23:37 Meaning and Commentary

Luke 23:37

And saying, if thou be the King of the Jews
Or their Messiah, who was spoken of as a divine person; for otherwise he might have been their king, and not have been able to have done what is proposed:

save thyself:
or deliver thyself from the cross.

路加福音 23:37 In-Context

35 百 姓 站 在 那 裡 觀 看 。 官 府 也 嗤 笑 他 , 說 : 他 救 了 別 人 ; 他 若 是 基 督 , 神 所 揀 選 的 , 可 以 救 自 己 罷 !
36 兵 丁 也 戲 弄 他 , 上 前 拿 醋 送 給 他 喝 ,
37 說 : 你 若 是 猶 太 人 的 王 , 可 以 救 自 己 罷 !
38 在 耶 穌 以 上 有 一 個 牌 子 ( 有 古 卷 在 此 有 : 用 希 利 尼 、 羅 馬 、 希 伯 來 的 文 字 ) 寫 著 : 這 是 猶 太 人 的 王 。
39 那 同 釘 的 兩 個 犯 人 有 一 個 譏 誚 他 , 說 : 你 不 是 基 督 麼 ? 可 以 救 自 己 和 我 們 罷 !
Public Domain