路加福音 5:37

37 也 沒 有 人 把 新 酒 裝 在 舊 皮 袋 裡 ; 若 是 這 樣 , 新 酒 必 將 皮 袋 裂 開 , 酒 便 漏 出 來 , 皮 袋 也 就 壞 了 。

路加福音 5:37 Meaning and Commentary

Luke 5:37

And no man putteth new wine into old bottles
To which the Scribes and Pharisees are here compared, into whose hearts the new wine of Gospel grace was not put; or to whom was not made known the love of God Comparable to new wine; nor the blessings of the new covenant of grace, now exhibited; nor the truths of the Gospel now more clearly and newly revealed.

Else the new wine will burst the bottles, and be spilled;
they not being able to receive and bear these things, no, not the relation of them: these were hard sayings to them, of which they said, who can hear them? they could not hear them with patience, much less receive them in the love of them; but were at once filled with wrath and indignation, and rejected them.

And the bottles shall perish;
their condemnation shall be the greater.

路加福音 5:37 In-Context

35 但 日 子 將 到 , 新 郎 要 離 開 他 們 , 那 日 他 們 就 要 禁 食 了 。
36 耶 穌 又 設 一 個 比 喻 , 對 他 們 說 : 沒 有 人 把 新 衣 服 撕 下 一 塊 來 補 在 舊 衣 服 上 ; 若 是 這 樣 , 就 把 新 的 撕 破 了 , 並 且 所 撕 下 來 的 那 塊 新 的 和 舊 的 也 不 相 稱 。
37 也 沒 有 人 把 新 酒 裝 在 舊 皮 袋 裡 ; 若 是 這 樣 , 新 酒 必 將 皮 袋 裂 開 , 酒 便 漏 出 來 , 皮 袋 也 就 壞 了 。
38 但 新 酒 必 須 裝 在 新 皮 袋 裡 。
39 沒 有 人 喝 了 陳 酒 又 想 喝 新 的 ; 他 總 說 陳 的 好 。
Public Domain