路加福音 6:22

22 人 為 人 子 恨 惡 你 們 , 拒 絕 你 們 , 辱 罵 你 們 , 棄 掉 你 們 的 名 , 以 為 是 惡 , 你 們 就 有 福 了 !

路加福音 6:22 Meaning and Commentary

Luke 6:22

Blessed are ye when men shall hate you
For the sake of Christ, and his Gospel:

and when they shall separate you from their company;
either from civil conversation with them, as if they were Gentiles and uncircumcised persons; or from their religious assemblies, and so may have respect to that sort of excommunication in use, among the Jews, called (ywdn) or "separation": by which persons were not only excluded from the congregation, but from all civil society and commerce: such a person might not sit nearer to another than four cubits, and this continued for thirty days; and if not discharged then, he continued thirty more F20:

and shall reproach you:
as heretics, apostates, and enemies to the law of Moses, as the Jews did reproach the Christians;

and cast out your name as evil;
or "as of evil men": as the Syriac and Arabic versions render it: this may have respect to the greater sorts of excommunication, used among them, called "Shammatha" and "Cherem", by which a person was accursed, and devoted to destruction; so that our Lord's meaning is, that the should be esteemed and treated as the worst of men, and stigmatized in the vilest manner they were capable of:

for the son of man's sake;
not for any immorality committed by them, but only for professing and, preaching that the Messiah was come in the flesh, and that Jesus of Nazareth was he; and that he who was the son of man, according to his human nature, was, the Son of God according to his divine nature.


FOOTNOTES:

F20 Vid. Maimon. Talmud Tora, c. 7. sect. 4, 5, 6.

路加福音 6:22 In-Context

20 耶 穌 舉 目 看 著 門 徒 , 說 : 你 們 貧 窮 的 人 有 福 了 ! 因 為 神 的 國 是 你 們 的 。
21 你 們 飢 餓 的 人 有 福 了 ! 因 為 你 們 將 要 飽 足 。 你 們 哀 哭 的 人 有 福 了 ! 因 為 你 們 將 要 喜 笑 。
22 人 為 人 子 恨 惡 你 們 , 拒 絕 你 們 , 辱 罵 你 們 , 棄 掉 你 們 的 名 , 以 為 是 惡 , 你 們 就 有 福 了 !
23 當 那 日 , 你 們 要 歡 喜 跳 躍 , 因 為 你 們 在 天 上 的 賞 賜 是 大 的 。 他 們 的 祖 宗 待 先 知 也 是 這 樣 。
24 但 你 們 富 足 的 人 有 禍 了 ! 因 為 你 們 受 過 你 們 的 安 慰 。
Public Domain