Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

路加福音 8:35

Listen to 路加福音 8:35
35 眾 人 出 來 要 看 是 甚 麼 事 ; 到 了 耶 穌 那 裡 , 看 見 鬼 所 離 開 的 那 人 , 坐 在 耶 穌 腳 前 , 穿 著 衣 服 , 心 裡 明 白 過 來 , 他 們 就 害 怕 。

路加福音 8:35 Meaning and Commentary

Luke 8:35

Then they went out to see what was done
That is, the inhabitants of the city, or cities and villages, and houses in the fields; these went out from their respective places of abode, to see with their own eyes, what the swine herds had related to them, concerning the man that had been possessed with devils, and what was become of the swine:

and came to Jesus;
where he was, which was not far from the sea shore:

and found the man out of whom the devils were departed, sitting at the
feet of Jesus;
quiet and serene, in an humble posture, and as a disciple of Christ, receiving instructions from him:

clothed, and in his right mind, and they were afraid;
(See Gill on Mark 5:15).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

路加福音 8:35 In-Context

33 鬼 就 從 那 人 出 來 , 進 入 豬 裡 去 。 於 是 那 群 豬 闖 下 山 崖 , 投 在 湖 裡 淹 死 了 。
34 放 豬 的 看 見 這 事 就 逃 跑 了 , 去 告 訴 城 裡 和 鄉 下 的 人 。
35 眾 人 出 來 要 看 是 甚 麼 事 ; 到 了 耶 穌 那 裡 , 看 見 鬼 所 離 開 的 那 人 , 坐 在 耶 穌 腳 前 , 穿 著 衣 服 , 心 裡 明 白 過 來 , 他 們 就 害 怕 。
36 看 見 這 事 的 便 將 被 鬼 附 著 的 人 怎 麼 得 救 告 訴 他 們 。
37 格 拉 森 四 圍 的 人 , 因 為 害 怕 得 很 , 都 求 耶 穌 離 開 他 們 ; 耶 穌 就 上 船 回 去 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in