馬可福音 13:29

29 這 樣 , 你 們 幾 時 看 見 這 些 事 成 就 , 也 該 知 道 人 子 ( 人 子 : 或 作 神 的 國 ) 近 了 , 正 在 門 口 了 。

馬可福音 13:29 Meaning and Commentary

Mark 13:29

So ye, in like manner
This is an accommodation of the parable to the present case:

when ye shall see these things come to pass;
the signs preceding the destruction of Jerusalem, and especially the abomination of desolation, or the Roman army surrounding it:

know that it, o
r he is nigh, even at at the doors;
either that the destruction of Jerusalem is near; or that the son of man is just ready to come to take vengeance on it; or as Luke says, ( Luke 21:31 ) , the kingdom of God is nigh at hand; or a more glorious display of the kingly power of Christ, in the destruction of his enemies, and a greater spread of his Gospel in the Gentile world; (See Gill on Matthew 24:33).

馬可福音 13:29 In-Context

27 他 要 差 遣 天 使 , 把 他 的 選 民 , 從 四 方 ( 方 : 原 文 是 風 ) , 從 地 極 直 到 天 邊 , 都 招 聚 了 來 。
28 你 們 可 以 從 無 花 果 樹 學 個 比 方 : 當 樹 枝 發 嫩 長 葉 的 時 候 , 你 們 就 知 道 夏 天 近 了 。
29 這 樣 , 你 們 幾 時 看 見 這 些 事 成 就 , 也 該 知 道 人 子 ( 人 子 : 或 作 神 的 國 ) 近 了 , 正 在 門 口 了 。
30 我 實 在 告 訴 你 們 , 這 世 代 還 沒 有 過 去 , 這 些 事 都 要 成 就 。
31 天 地 要 廢 去 , 我 的 話 卻 不 能 廢 去 。
Public Domain