馬可福音 13:32

32 但 那 日 子 , 那 時 辰 , 沒 有 人 知 道 , 連 天 上 的 使 者 也 不 知 道 , 子 也 不 知 道 , 惟 有 父 知 道 。

馬可福音 13:32 Meaning and Commentary

Mark 13:32

But of that day, and of that hour
Of Jerusalem's destruction; for of nothing else had Christ been speaking; and, it is plain, the words are anaphorical, and relate to what goes before:

knoweth no man;
nay, they that lived to see it, and have spoken of it, are not agreed about the particular day, when it was; much less did they know it beforehand, or could speak of it, and make it known to others:

no, not the angels which are in heaven;
who are acquainted with many of the divine secrets, and have been employed in the imparting them to others, and in the executing divine purposes:

neither the Son;
Christ, as the son of man; though he did know it as the Son of God, who knows all things, and so this; but as the son of man, and from his human nature he had no knowledge of any thing future: what knowledge he had of future things in his humanity, he had from his deity; nor, as man, had he any commission to make known, nor did he make known the day of God's vengeance on the Jews:

but the Father;
who has the times and seasons in his own power, for the executing of any particular judgment on a nation, or the general one; (See Gill on Matthew 24:36).

馬可福音 13:32 In-Context

30 我 實 在 告 訴 你 們 , 這 世 代 還 沒 有 過 去 , 這 些 事 都 要 成 就 。
31 天 地 要 廢 去 , 我 的 話 卻 不 能 廢 去 。
32 但 那 日 子 , 那 時 辰 , 沒 有 人 知 道 , 連 天 上 的 使 者 也 不 知 道 , 子 也 不 知 道 , 惟 有 父 知 道 。
33 你 們 要 謹 慎 , 儆 醒 祈 禱 , 因 為 你 們 不 曉 得 那 日 期 幾 時 來 到 。
34 這 事 正 如 一 個 人 離 開 本 家 , 寄 居 外 邦 , 把 權 柄 交 給 僕 人 , 分 派 各 人 當 作 的 工 又 吩 咐 看 門 的 儆 醒 。
Public Domain