馬可福音 4:37

37 忽 然 起 了 暴 風 , 波 浪 打 入 船 內 , 甚 至 船 要 滿 了 水 。

馬可福音 4:37 Meaning and Commentary

Mark 4:37

And there arose a great storm of wind
Called Laelaps, a wind that is suddenly whirled about upwards and downwards, and is said to be a storm, or tempest of wind with rain; it was a sort of a hurricane:

and the waves beat into the ship, so that it was full;
of water, and ready to sink. Beza says in one copy it read, (buyizesyai) , and so in one of Stephens's. It was immersed, covered all over with water, and was going down at once to the bottom; so that they were in imminent danger, in the utmost extremity; (See Gill on Matthew 8:24).

馬可福音 4:37 In-Context

35 當 那 天 晚 上 , 耶 穌 對 門 徒 說 : 我 們 渡 到 那 邊 去 罷 。
36 門 徒 離 開 眾 人 , 耶 穌 仍 在 船 上 , 他 們 就 把 他 一 同 帶 去 ; 也 有 別 的 船 和 他 同 行 。
37 忽 然 起 了 暴 風 , 波 浪 打 入 船 內 , 甚 至 船 要 滿 了 水 。
38 耶 穌 在 船 尾 上 , 枕 著 枕 頭 睡 覺 。 門 徒 叫 醒 了 他 , 說 : 夫 子 ! 我 們 喪 命 , 你 不 顧 麼 ?
39 耶 穌 醒 了 , 斥 責 風 , 向 海 說 : 住 了 罷 ! 靜 了 罷 ! 風 就 止 住 , 大 大 的 平 靜 了 。
Public Domain