馬可福音 9:32

32 門 徒 卻 不 明 白 這 話 , 又 不 敢 問 他 。

馬可福音 9:32 Meaning and Commentary

Mark 9:32

But they understood not that saying
Meaning either the whole of what he had said, concerning his delivery, death, and resurrection: and which then must be interpreted with some limitation; for they must understand the sense of his words, which were clear and express; especially concerning his death, which affected their minds with trouble and grief; for Matthew says, "they were exceeding sorry upon it", (See Gill on Matthew 17:23); but they could not understand how it could be, and upon what account, and for what end, so holy and good, and innocent a man as he was, could be put to death; nor how this could consist with his character, as the Son of God, the Messiah, and king of Israel; and with the notions they had of the Messiah's abiding for ever, and setting up a temporal kingdom on earth: or this may regard only his resurrection from the dead; which whether it was to be taken in a literal or mystical sense, they could not tell:

and were afraid to ask him;
lest they should be upbraided with their ignorance and stupidity, as they had been lately rebuked by him for their unbelief, and the neglect of their duty; and as Peter had been severely reprimanded for expostulating with him about the selfsame things, delivered by him to them, not before.

馬可福音 9:32 In-Context

30 他 們 離 開 那 地 方 , 經 過 加 利 利 ; 耶 穌 不 願 意 人 知 道 。
31 於 是 教 訓 門 徒 , 說 : 人 子 將 要 被 交 在 人 手 裡 , 他 們 要 殺 害 他 ; 被 殺 以 後 , 過 三 天 他 要 復 活 。
32 門 徒 卻 不 明 白 這 話 , 又 不 敢 問 他 。
33 他 們 來 到 迦 百 農 , 耶 穌 在 屋 裡 問 門 徒 說 : 你 們 在 路 上 議 論 的 是 甚 麼 ?
34 門 徒 不 作 聲 , 因 為 他 們 在 路 上 彼 此 爭 論 誰 為 大 。
Public Domain