馬太福音 21:11

11 眾 人 說 : 這 是 加 利 利 拿 撒 勒 的 先 知 耶 穌 。

Images for 馬太福音 21:11

馬太福音 21:11 Meaning and Commentary

Matthew 21:11

And the multitude said
Or the people, as the Vulgate Latin, and Munster's Hebrew Gospel read; the common people, that went before, and followed after him: these knew Christ better than the inhabitants of Jerusalem, the Scribes and Pharisees, and rulers of the people.

This is Jesus the prophet:
that prophet Moses spoke of, in ( Deuteronomy 18:15 ) and the nation of the Jews in general expected:

of Nazareth of Galilee;
who, though he was not born there, yet being educated, and having lived much in that place, is said to be of it; and which was the common opinion of the people.

馬太福音 21:11 In-Context

9 前 行 後 隨 的 眾 人 喊 著 說 : 和 散 那 ( 原 有 求 救 的 意 思 , 在 此 是 稱 頌 的 話 ) 歸 於 大 衛 的 子 孫 ! 奉 主 名 來 的 是 應 當 稱 頌 的 ! 高 高 在 上 和 散 那 !
10 耶 穌 既 進 了 耶 路 撒 冷 , 合 城 都 驚 動 了 , 說 : 這 是 誰 ?
11 眾 人 說 : 這 是 加 利 利 拿 撒 勒 的 先 知 耶 穌 。
12 耶 穌 進 了 神 的 殿 , 趕 出 殿 裡 一 切 作 買 賣 的 人 , 推 倒 兌 換 銀 錢 之 人 的 桌 子 , 和 賣 鴿 子 之 人 的 凳 子 ;
13 對 他 們 說 : 經 上 記 著 說 : 我 的 殿 必 稱 為 禱 告 的 殿 , 你 們 倒 使 他 成 為 賊 窩 了 。
Public Domain