詩篇 108:11

11   神 啊 , 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 ?   神 啊 , 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 ?

詩篇 108:11 Meaning and Commentary

Psalms 108:11

And wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
&c.] In ( Psalms 60:10 ) , it is, "and thou, O God, which didst not go out with our armies". (See Gill on Psalms 60:10).

詩篇 108:11 In-Context

9 摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 ; 我 要 向 以 東 拋 鞋 ; 我 必 因 勝 非 利 士 呼 喊 。
10 誰 能 領 我 進 堅 固 城 ? 誰 能 引 我 到 以 東 地 ?
11   神 啊 , 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 ?   神 啊 , 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 ?
12 求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人 , 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的 。
13 我 們 倚 靠   神 才 得 施 展 大 能 , 因 為 踐 踏 我 們 敵 人 的 就 是 他 。
Public Domain