詩篇 109:30

30 我 要 用 口 極 力 稱 謝 耶 和 華 ; 我 要 在 眾 人 中 間 讚 美 他 ;

詩篇 109:30 Meaning and Commentary

Psalms 109:30

I will greatly praise the Lord with my mouth
Vocally, and in the highest strains.

Yea, I will praise him among the multitude:
of converted persons, both Jews and Gentiles, and by them: or, "among the mighty" F12; or great ones; the great congregation, as in ( Psalms 22:25 ) among the innumerable and mighty angels in heaven; or, as the Targum,

``among the wise men;''

his own disciples, made wise unto salvation, and to win souls; being filled with the gifts of wisdom and knowledge; among and with whom Christ sung an hymn of praise after the celebration of the supper, ( Matthew 26:30 ) .


FOOTNOTES:

F12 (Mybr Kwtb) "in magno coetu", Tigurine version.

詩篇 109:30 In-Context

28 任 憑 他 們 咒 罵 , 惟 願 你 賜 福 ; 他 們 幾 時 起 來 就 必 蒙 羞 , 你 的 僕 人 卻 要 歡 喜 。
29 願 我 的 對 頭 披 戴 羞 辱 ! 願 他 們 以 自 己 的 羞 愧 為 外 袍 遮 身 !
30 我 要 用 口 極 力 稱 謝 耶 和 華 ; 我 要 在 眾 人 中 間 讚 美 他 ;
31 因 為 他 必 站 在 窮 乏 人 的 右 邊 , 要 救 他 脫 離 審 判 他 靈 魂 的 人 。
Public Domain