詩篇 119:76

76 求 你 照 著 應 許 僕 人 的 話 , 以 慈 愛 安 慰 我 。

詩篇 119:76 Meaning and Commentary

Psalms 119:76

Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort,
&c.] Shown in the provision and promise of a Saviour; in the forgiveness of sins through him; a discovery and application of which yields comfort under afflictions;

according to thy word unto servant;
a word of promise, in which he had assured him of his love, grace, mercy, and kindness; and that he would continue it to him, and comfort him with it: to make such a promise, and show such favour, was an instance of condescending grace to him, who was but his servant, and unworthy of his regard.

詩篇 119:76 In-Context

74 敬 畏 你 的 人 見 我 就 要 歡 喜 , 因 我 仰 望 你 的 話 。
75 耶 和 華 啊 , 我 知 道 你 的 判 語 是 公 義 的 ; 你 使 我 受 苦 是 以 誠 實 待 我 。
76 求 你 照 著 應 許 僕 人 的 話 , 以 慈 愛 安 慰 我 。
77 願 你 的 慈 悲 臨 到 我 , 使 我 存 活 , 因 你 的 律 法 是 我 所 喜 愛 的 。
78 願 驕 傲 人 蒙 羞 , 因 為 他 們 無 理 地 傾 覆 我 ; 但 我 要 思 想 你 的 訓 詞 。
Public Domain