詩篇 145:3

3 耶 和 華 本 為 大 , 該 受 大 讚 美 ; 其 大 無 法 測 度 。

詩篇 145:3 Meaning and Commentary

Psalms 145:3

Great [is] the Lord, and greatly to be praised
Christ is the great God as well as our Saviour; great in all the perfections of his nature, of great wisdom, power, faithfulness, holiness, grace, and goodness; great in his person as God-man, God manifest in the flesh; great in all his offices and relations he bears and stands in to his people; and great in all his works of creation, providence, and redemption, in which he is concerned; and upon all which accounts he is to be praised, and greatly to be praised, by his people, even to the utmost of their capacities, here and hereafter; see ( Psalms 48:1 ) ; and his greatness [is] unsearchable;
the greatness of his nature, and the perfections of it, these are past finding out; and so are his ways and works, and the riches of his grace, ( John 11:7 ) ( 5:9 ) ( Ephesians 3:8 ) . The Targum is,

``and of his greatness there is no end.''
So the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions.

詩篇 145:3 In-Context

1 ( 大 衛 的 讚 美 詩 。 ) 我 的   神 我 的 王 啊 , 我 要 尊 崇 你 ! 我 要 永 永 遠 遠 稱 頌 你 的 名 !
2 我 要 天 天 稱 頌 你 , 也 要 永 永 遠 遠 讚 美 你 的 名 !
3 耶 和 華 本 為 大 , 該 受 大 讚 美 ; 其 大 無 法 測 度 。
4 這 代 要 對 那 代 頌 讚 你 的 作 為 , 也 要 傳 揚 你 的 大 能 。
5 我 要 默 念 你 威 嚴 的 尊 榮 和 你 奇 妙 的 作 為 。
Public Domain