詩篇 37:35

35 我 見 過 惡 人 大 有 勢 力 , 好 像 一 根 青 翠 樹 在 本 土 生 發 。

詩篇 37:35 Meaning and Commentary

Psalms 37:35

I have seen the wicked in great power
Meaning some particular person invested with great power, in great authority among men, one of the spiritual wickednesses in high places; such a man as Haman in Ahasuerus's court; and though the psalmist does not choose to mention his name, he doubtless had him in his mind; as either Saul, or Doeg the Edomite, or Ahithophel, or some such man, who was in an exalted station of life; and it may be when he himself was in low and distressed circumstances: the word used F3 signifies one formidable and terrible, striking terror to all around; of whom others are afraid, as Aben Ezra interprets it, ( Isaiah 29:20 ) ( 49:25 ) ;

and spreading himself like a green bay tree:
or like one that grows up out of the earth of itself, and is in its native soil, and very flourishing: and the metaphor denotes an increase of riches and honour, and a seemingly settled state in the enjoyment of such outward felicity; so Jarchi interprets it (vyrvm) , "taking root"; as well as such a man's glorying in and boasting of his affluence and fulness; see ( Psalms 73:12 ) ( Jeremiah 12:1 Jeremiah 12:2 ) ( Psalms 49:6 ) . Aben Ezra explains it of a wicked man's openly committing iniquity, declaring his sin as Sodom, and glorying in his shame; but rather it denotes a man in great authority and esteem, as a man crowned with laurels, and in a very exalted and triumphant state.


FOOTNOTES:

F3 (Uyde) "terrificam", Montanus, Vatablus; "terribilem ant formidabilem", Gejerus, Michaelis; "daunting, terrible", Ainsworth.

詩篇 37:35 In-Context

33 耶 和 華 必 不 撇 他 在 惡 人 手 中 ; 當 審 判 的 時 候 , 也 不 定 他 的 罪 。
34 你 當 等 候 耶 和 華 , 遵 守 他 的 道 , 他 就 抬 舉 你 , 使 你 承 受 地 土 ; 惡 人 被 剪 除 的 時 候 , 你 必 看 見 。
35 我 見 過 惡 人 大 有 勢 力 , 好 像 一 根 青 翠 樹 在 本 土 生 發 。
36 有 人 從 那 裡 經 過 , 不 料 , 他 沒 有 了 ; 我 也 尋 找 他 , 卻 尋 不 著 。
37 你 要 細 察 那 完 全 人 , 觀 看 那 正 直 人 , 因 為 和 平 人 有 好 結 局 。
Public Domain