詩篇 55:5

5 恐 懼 戰 兢 歸 到 我 身 ; 驚 恐 漫 過 了 我 。

詩篇 55:5 Meaning and Commentary

Psalms 55:5

Fearfulness and trembling are come upon me
Fear and dread of mind, and trembling of body;

and horror hath overwhelmed me;
or "covered me"; he was in the utmost consternation and surprise at what he apprehended would be the issue of things; so Christ in the garden is said to be "sore amazed", ( Mark 14:33 ) ; all which terror, fearfulness, trembling, and horror, arose from a sense of sin imputed to him, even of all the sins of his people, the faith of which must be nauseous to him, and the guilt thereof pressing upon him; and from a feeling of the wrath of God, and the curse of the law, which he endured in the room and stead of his people; and this shows the truth of his human nature, and the weakness and insufficiency of that, without his divine nature, to have performed the great work of redemption; also the evil of sin, the exceeding sinfulness of it, and the strictness of divine justice; and likewise the wonderful love of Christ in becoming a surety for his people, and what ease and pleasure they may take; all the pain, the trembling, and horror, were his, and all the joy is theirs.

詩篇 55:5 In-Context

3 都 因 仇 敵 的 聲 音 , 惡 人 的 欺 壓 ; 因 為 他 們 將 罪 孽 加 在 我 身 上 , 發 怒 氣 逼 迫 我 。
4 我 心 在 我 裡 面 甚 是 疼 痛 ; 死 的 驚 惶 臨 到 我 身 。
5 恐 懼 戰 兢 歸 到 我 身 ; 驚 恐 漫 過 了 我 。
6 我 說 : 但 願 我 有 翅 膀 像 鴿 子 , 我 就 飛 去 , 得 享 安 息 。
7 我 必 遠 遊 , 宿 在 曠 野 。 ( 細 拉 )
Public Domain