詩篇 57:9

9 主 啊 , 我 要 在 萬 民 中 稱 謝 你 , 在 列 邦 中 歌 頌 你 !

詩篇 57:9 Meaning and Commentary

Psalms 57:9

I will praise thee, O Lord, among the people
Either among the people of Israel, as Aben Ezra, when each of the tribes meet together; and so it denotes the public manner in which he would praise God for his salvation: or among the Gentiles, as the following clause shows;

I will sing unto thee among the nations:
the Apostle Paul seems to have reference to this passage in ( Romans 15:9 ) ; which he produces as a proof of the Gentiles glorifying God for his mercy in sending the Gospel among them, and calling them by his grace; by which they appeared to be his chosen and redeemed ones; and in forming them into Gospel churches, among whom his praise was sung: for this supposes something to be done among the Gentiles, which should occasion praise; and here the psalmist represents the Messiah, who in his ministers and members praise God for his wonderful mercy to the Gentile world, as follows.

詩篇 57:9 In-Context

7   神 啊 , 我 心 堅 定 , 我 心 堅 定 ; 我 要 唱 詩 , 我 要 歌 頌 !
8 我 的 靈 ( 原 文 是 榮 耀 ) 啊 , 你 當 醒 起 ! 琴 瑟 啊 , 你 們 當 醒 起 ! 我 自 己 要 極 早 醒 起 !
9 主 啊 , 我 要 在 萬 民 中 稱 謝 你 , 在 列 邦 中 歌 頌 你 !
10 因 為 , 你 的 慈 愛 高 及 諸 天 ; 你 的 誠 實 達 到 穹 蒼 。
11   神 啊 , 願 你 崇 高 過 於 諸 天 ! 願 你 的 榮 耀 高 過 全 地 !
Public Domain