詩篇 62:5

5 我 的 心 哪 , 你 當 默 默 無 聲 , 專 等 候   神 , 因 為 我 的 盼 望 是 從 他 而 來 。

Images for 詩篇 62:5

詩篇 62:5 Meaning and Commentary

Psalms 62:5

My soul, wait thou only upon God
Be silent and subject to him, acquiesce in his providences, rest in him patiently and quietly, wait for his salvation; (See Gill on Psalms 62:1); perhaps some new temptation might arise, and David's soul began to be uneasy and impatient; for frames are very changeable things; and therefore he encourages it to be still and quiet, and patiently wait on the Lord, and on him only:

for my expectation [is] from him;
or "my hope", as the Targum; the grace of hope is from the Lord, and the thing hoped for is from him; he is the author and the object of it; and his word of promise encourages to the exercise of it; or "my patience"; as the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions. The grace of patience is from the Lord; the means of it is his word; and it is exercised, tried, and increased by afflictions sent and sanctified by him; and "expectation" is nothing else than these graces in exercise, a waiting patiently for things hoped for Old Testament saints expected the first coming of Christ; New Testament saints expect his second coming; and all expect good things from him in time and eternity; nor shall their expectation fail and perish; and therefore is a reason why their souls should wait only on the Lord.

詩篇 62:5 In-Context

3 你 們 大 家 攻 擊 一 人 , 把 他 毀 壞 , 如 同 毀 壞 歪 斜 的 牆 、 將 倒 的 壁 , 要 到 幾 時 呢 ?
4 他 們 彼 此 商 議 , 專 要 從 他 的 尊 位 上 把 他 推 下 ; 他 們 喜 愛 謊 話 , 口 雖 祝 福 , 心 卻 咒 詛 。 ( 細 拉 )
5 我 的 心 哪 , 你 當 默 默 無 聲 , 專 等 候   神 , 因 為 我 的 盼 望 是 從 他 而 來 。
6 惟 獨 他 是 我 的 磐 石 , 我 的 拯 救 ; 他 是 我 的 高 臺 , 我 必 不 動 搖 。
7 我 的 拯 救 、 我 的 榮 耀 都 在 乎   神 ; 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 難 所 都 在 乎   神 。
Public Domain