詩篇 69:2

2 我 陷 在 深 淤 泥 中 , 沒 有 立 腳 之 地 ; 我 到 了 深 水 中 , 大 水 漫 過 我 身 。

詩篇 69:2 Meaning and Commentary

Psalms 69:2

I sink in deep mire, where [there is] no standing
Which signifies not despair of mind, but difficult and distressed circumstances; the Messiah now bearing the filthy sins of his people, and the punishment of them, and so was got into the horrible pit, the mire and clay; (See Gill on Psalms 40:2);

I am come into deep waters, where the floods overflow me:
as afflictions are often compared to waters in Scripture, Christ's sorrows and sufferings are very aptly signified by deep waters and overflowing floods; and therefore rightly called a baptism, as by himself, ( Luke 12:50 ) , when he was as one immersed in and overwhelmed with water.

詩篇 69:2 In-Context

1 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 調 用 百 合 花 。 )   神 啊 , 求 你 救 我 ! 因 為 眾 水 要 淹 沒 我 。
2 我 陷 在 深 淤 泥 中 , 沒 有 立 腳 之 地 ; 我 到 了 深 水 中 , 大 水 漫 過 我 身 。
3 我 因 呼 求 困 乏 , 喉 嚨 發 乾 ; 我 因 等 候   神 , 眼 睛 失 明 。
4 無 故 恨 我 的 , 比 我 頭 髮 還 多 ; 無 理 與 我 為 仇 、 要 把 我 剪 除 的 , 甚 為 強 盛 。 我 沒 有 搶 奪 的 , 要 叫 我 償 還 。
5   神 啊 , 我 的 愚 昧 , 你 原 知 道 ; 我 的 罪 愆 不 能 隱 瞞 。
Public Domain