詩篇 77:1

1 ( 亞 薩 的 詩 , 照 耶 杜 頓 的 作 法 , 交 與 伶 長 。 ) 我 要 向   神 發 聲 呼 求 ; 我 向   神 發 聲 , 他 必 留 心 聽 我 。

詩篇 77:1 Meaning and Commentary

Psalms 77:1

I cried unto God with my voice
Which is to be understood of prayer, and that vocal, and which is importunate and fervent, being made in distress; see ( Psalms 3:4 ) , or "my voice was unto God" F8, "and I cried"; it was directed to him, and expressed in a very loud and clamorous way:

even unto God with my voice;
or "my voice was unto God"; which is repeated to show that he prayed again and again, with great eagerness and earnestness, his case being a very afflicted one:

and he gave ear unto me;
his prayer was not without success; God is a God hearing and answering prayer, according to his promise, ( Psalms 50:15 ) .


FOOTNOTES:

F8 (Myhla la ylwq) "vox mea ad Deum", Pagninus, Montanus, Musculus, "fertur", Junius & Tremellius; "erat", Cocceius.

詩篇 77:1 In-Context

1 ( 亞 薩 的 詩 , 照 耶 杜 頓 的 作 法 , 交 與 伶 長 。 ) 我 要 向   神 發 聲 呼 求 ; 我 向   神 發 聲 , 他 必 留 心 聽 我 。
2 我 在 患 難 之 日 尋 求 主 ; 我 在 夜 間 不 住 地 舉 手 禱 告 ; 我 的 心 不 肯 受 安 慰 。
3 我 想 念   神 , 就 煩 燥 不 安 ; 我 沉 吟 悲 傷 , 心 便 發 昏 。 ( 細 拉 )
4 你 叫 我 不 能 閉 眼 ; 我 煩 亂 不 安 , 甚 至 不 能 說 話 。
5 我 追 想 古 時 之 日 , 上 古 之 年 。
Public Domain