Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

士師記 1:23

Listen to 士師記 1:23
23 約 瑟 家 打 發 人 去 窺 探 伯 特 利 ( 那 城 起 先 名 叫 路 斯 ) 。

士師記 1:23 Meaning and Commentary

Judges 1:23

And the house of Joseph sent to descry Bethel
To reconnoitre the place, to observe its passes and avenues, which were most accessible, and to examine the walls of it, where they were weakest and least defended:

now the name of the city before [was] Luz;
which signifies a "nut"; perhaps it was so called from large numbers of nut trees which grew near it; the Jews suggest as if it was like a nut, no entrance into it but through a cave or some subterraneous passage, see ( Genesis 28:19 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

士師記 1:23 In-Context

21 便 雅 憫 人 沒 有 趕 出 住 耶 路 撒 冷 的 耶 布 斯 人 。 耶 布 斯 人 仍 在 耶 路 撒 冷 與 便 雅 憫 人 同 住 , 直 到 今 日 。
22 約 瑟 家 也 上 去 攻 打 伯 特 利 ; 耶 和 華 與 他 們 同 在 。
23 約 瑟 家 打 發 人 去 窺 探 伯 特 利 ( 那 城 起 先 名 叫 路 斯 ) 。
24 窺 探 的 人 看 見 一 個 人 從 城 裡 出 來 , 就 對 他 說 : 求 你 將 進 城 的 路 指 示 我 們 , 我 們 必 恩 待 你 。
25 那 人 將 進 城 的 路 指 示 他 們 , 他 們 就 用 刀 擊 殺 了 城 中 的 居 民 , 但 將 那 人 和 他 全 家 放 去 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in