Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

士師記 10:15

Listen to 士師記 10:15
15 以 色 列 人 對 耶 和 華 說 : 我 們 犯 罪 了 , 任 憑 你 隨 意 待 我 們 罷 ! 只 求 你 今 日 拯 救 我 們 。

士師記 10:15 Meaning and Commentary

Judges 10:15

And the children of Israel said unto the Lord, we have sinned,
&c.] By serving other gods particularly; and they seemed to have a true sense of their sin, and their confessions of it to be ingenuous, by what follows:

do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee;
inflict what punishment he would upon them, as famine or pestilence, they could not but own it would be just and righteous, and what their sins deserved:

deliver us only, we pray thee, this day;
out of the hands of men; they chose rather to fall into the hands of God; and however he thought fit to deal with them, they entreated that this once he would save them out of the hands of their enemies.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

士師記 10:15 In-Context

13 你 們 竟 離 棄 我 , 事 奉 別   神 ! 所 以 我 不 再 救 你 們 了 。
14 你 們 去 哀 求 所 選 擇 的   神 ; 你 們 遭 遇 急 難 的 時 候 , 讓 他 救 你 們 罷 !
15 以 色 列 人 對 耶 和 華 說 : 我 們 犯 罪 了 , 任 憑 你 隨 意 待 我 們 罷 ! 只 求 你 今 日 拯 救 我 們 。
16 以 色 列 人 就 除 掉 他 們 中 間 的 外 邦   神 , 事 奉 耶 和 華 。 耶 和 華 因 以 色 列 人 受 的 苦 難 , 就 心 中 擔 憂 。
17 當 時 亞 捫 人 聚 集 , 安 營 在 基 列 。 以 色 列 人 也 聚 集 , 安 營 在 米 斯 巴 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in