Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

士師記 18:15

Listen to 士師記 18:15
15 五 人 就 進 入 米 迦 的 住 宅 , 到 了 那 少 年 利 未 人 的 房 內 問 他 好 。

士師記 18:15 Meaning and Commentary

Judges 18:15

And they turned thitherward
It seems as if the house lay a little out of their way, and therefore they turned on one hand to go unto it:

and came to the house of the young man the Levite, even unto the house
of Micah;
for the young man's house was only an apartment of Micah's, and lay very probably next to that in which the images, and oracle were; and they made up to the young man's apartment, rather than to Micah's, because the above things were under his care:

and saluted him;
asked him of his welfare in a kind and obliging manner, the rather to ingratiate themselves unto him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

士師記 18:15 In-Context

13 他 們 從 那 裡 往 以 法 蓮 山 地 去 , 來 到 米 迦 的 住 宅 。
14 從 前 窺 探 拉 億 地 的 五 個 人 對 他 們 的 弟 兄 說 : 這 宅 子 裡 有 以 弗 得 和 家 中 的 神 像 , 並 雕 刻 的 像 與 鑄 成 的 像 , 你 們 知 道 麼 ? 現 在 你 們 要 想 一 想 當 怎 樣 行 。
15 五 人 就 進 入 米 迦 的 住 宅 , 到 了 那 少 年 利 未 人 的 房 內 問 他 好 。
16 那 六 百 但 人 各 帶 兵 器 , 站 在 門 口 。
17 窺 探 地 的 五 個 人 走 進 去 , 將 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 , 並 鑄 成 的 像 , 都 拿 了 去 。 祭 司 和 帶 兵 器 的 六 百 人 , 一 同 站 在 門 口 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in