士師記 9:17

17 從 前 我 父 冒 死 為 你 們 爭 戰 , 救 了 你 們 脫 離 米 甸 人 的 手 。

士師記 9:17 Meaning and Commentary

Judges 9:17

For my father fought for you
In the valley of Jezreel, and at Karkor, where with three hundred men he routed and destroyed an army of 135,000:

and adventured his life far:
which, according to our version, may seem to have respect to his going over Jordan, and following the Midianites, fleeing into their country, and fighting them at Karkor, at a great distance from his native place; but the phrase in the original text is, "he cast away his life afar" F5, made no account of it, exposed it to the greatest danger; or, as the Targum,

``he delivered his life as it were to destruction:''

and delivered you out of the hand of Midian;
from the oppression and bondage of the Midianites, under which they had laboured seven years.


FOOTNOTES:

F5 (dgnm wvpn ta Klvyw) "et projecit animam suam a louge", Pagninus; "vel eminus", Montanus; so Junius & Tremellius, Piscator.

士師記 9:17 In-Context

15 荊 棘 回 答 說 : 你 們 若 誠 誠 實 實 地 膏 我 為 王 , 就 要 投 在 我 的 蔭 下 ; 不 然 , 願 火 從 荊 棘 裡 出 來 , 燒 滅 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 。
16 現 在 你 們 立 亞 比 米 勒 為 王 , 若 按 誠 實 正 直 善 待 耶 路 巴 力 和 他 的 全 家 , 這 就 是 酬 他 的 勞 。
17 從 前 我 父 冒 死 為 你 們 爭 戰 , 救 了 你 們 脫 離 米 甸 人 的 手 。
18 你 們 如 今 起 來 攻 擊 我 的 父 家 , 將 他 眾 子 七 十 人 殺 在 一 塊 磐 石 上 , 又 立 他 婢 女 所 生 的 兒 子 亞 比 米 勒 為 示 劍 人 的 王 ; 他 原 是 你 們 的 弟 兄 。
19 你 們 如 今 若 按 誠 實 正 直 待 耶 路 巴 力 和 他 的 家 , 就 可 因 亞 比 米 勒 得 歡 樂 , 他 也 可 因 你 們 得 歡 樂 ;
Public Domain