使徒行傳 27:15

15 船 被 風 抓 住 , 敵 不 住 風 , 我 們 就 任 風 颳 去 。

使徒行傳 27:15 Meaning and Commentary

Acts 27:15

And when the ship was caught
By the wind, snatched up by it, and forcibly carried away:

and could not bear up into the wind;
and against it, or look it in the face, as the word signifies; could not ply to windward, the wind being so high and the sea so strong:

we let her drive;
about the sea, at pleasure, it being in vain to attempt to get her forward against the wind, or to direct her course.

使徒行傳 27:15 In-Context

13 這 時 , 微 微 起 了 南 風 , 他 們 以 為 得 意 , 就 起 了 錨 , 貼 近 革 哩 底 行 去 。
14 不 多 幾 時 , 狂 風 從 島 上 撲 下 來 ; 那 風 名 叫 友 拉 革 羅 。
15 船 被 風 抓 住 , 敵 不 住 風 , 我 們 就 任 風 颳 去 。
16 貼 著 一 個 小 島 的 背 風 岸 奔 行 , 那 島 名 叫 高 大 , 在 那 裡 僅 僅 收 住 了 小 船 。
17 既 然 把 小 船 拉 上 來 , 就 用 纜 索 捆 綁 船 底 , 又 恐 怕 在 賽 耳 底 沙 灘 上 擱 了 淺 , 就 落 下 篷 來 , 任 船 飄 去 。
Public Domain