使徒行傳 3:23

23 凡 不 聽 從 那 先 知 的 , 必 要 從 民 中 全 然 滅 絕 。

使徒行傳 3:23 Meaning and Commentary

Acts 3:23

And it shall come to pass, that every soul
Every person, man or woman: which will not hear that prophet;
neither believe what he says, nor do what he commands; or as it is in ( Deuteronomy 18:19 ) "will not hearken unto my words which he shall speak in my name": for he that hears not him, hearkens not to God, in whose name he speaks, and whose word he delivers, shall be destroyed from among the people;
in the Hebrew text it is, "I will require it of him"; the Hebrew word, (wmem) , there used, by having different points, may be rendered "of him", or "from his people", which seems to be the reason of this difference: and requiring often intends punishment, or a cutting off; or as Aben Ezra explains it here,

``death by the hand of heaven;''
that is, immediate destruction from God; and so Maimonides says F11, he that transgresses the words of that prophet, is guilty of death by the hand of heaven; and which was remarkably fulfilled in the Jewish nation, for their rejection of Jesus as the true Messiah, and that prophet.
FOOTNOTES:

F11 Yesod Hattora, c. 9. sect. 4.

使徒行傳 3:23 In-Context

21 天 必 留 他 , 等 到 萬 物 復 興 的 時 候 , 就 是 神 從 創 世 以 來 、 藉 著 聖 先 知 的 口 所 說 的 。
22 摩 西 曾 說 : 主 ─ 神 要 從 你 們 弟 兄 中 間 給 你 們 興 起 一 位 先 知 像 我 , 凡 他 向 你 們 所 說 的 , 你 們 都 要 聽 從 。
23 凡 不 聽 從 那 先 知 的 , 必 要 從 民 中 全 然 滅 絕 。
24 從 撒 母 耳 以 來 的 眾 先 知 , 凡 說 預 言 的 , 也 都 說 到 這 些 日 子 。
25 你 們 是 先 知 的 子 孫 , 也 承 受 神 與 你 們 祖 宗 所 立 的 約 , 就 是 對 亞 伯 拉 罕 說 : 地 上 萬 族 都 要 因 你 的 後 裔 得 福 。
Public Domain