Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

希伯來書 10:12

Listen to 希伯來書 10:12
12 但 基 督 獻 了 一 次 永 遠 的 贖 罪 祭 , 就 在 神 的 右 邊 坐 下 了 。

Images for 希伯來書 10:12

希伯來書 10:12 Meaning and Commentary

Hebrews 10:12

But this man
Jesus Christ, for he is a man, though not a mere man; or this great high priest, who came to do the will of God, and whose body was offered once for all:

after he had offered one sacrifice for sins;
the sacrifice of himself, body and soul, and this but once:

for ever sat down on the right hand of God;
as having done his work effectually, and that with acceptance; and therefore is placed as a token of honour at the right hand of God, where he sits enjoying rest, ease, and pleasure, and that for ever; all which is opposed to the priests under the law; they were many, he but one; they offered many sacrifices, he but one; they offered theirs often, every day, he but once; they stood ministering, he sat down; his sacrifice being effectual to take away sin, when theirs was not.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

希伯來書 10:12 In-Context

10 我 們 憑 這 旨 意 , 靠 耶 穌 基 督 , 只 一 次 獻 上 他 的 身 體 , 就 得 以 成 聖 。
11 凡 祭 司 天 天 站 著 事 奉 神 , 屢 次 獻 上 一 樣 的 祭 物 , 這 祭 物 永 不 能 除 罪 。
12 但 基 督 獻 了 一 次 永 遠 的 贖 罪 祭 , 就 在 神 的 右 邊 坐 下 了 。
13 從 此 , 等 候 他 仇 敵 成 了 他 的 腳 凳 。
14 因 為 他 一 次 獻 祭 , 便 叫 那 得 以 成 聖 的 人 永 遠 完 全 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in