耶利米書 13:2

2 我 就 照 著 耶 和 華 的 話 , 買 了 一 根 帶 子 束 腰 。

耶利米書 13:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 13:2

So I got a girdle
Or, bought F14 a linen one, as directed: according to the word of the Lord;
his express order and command; the prophet was not disobedient to the heavenly vision: and I put it on my loins;
without washing it before or after, and wore it publicly for some time.


FOOTNOTES:

F14 (hnqaw) Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius, Schmidt.

耶利米書 13:2 In-Context

1 耶 和 華 對 我 如 此 說 : 你 去 買 一 根 麻 布 帶 子 束 腰 , 不 可 放 在 水 中 。
2 我 就 照 著 耶 和 華 的 話 , 買 了 一 根 帶 子 束 腰 。
3 耶 和 華 的 話 第 二 次 臨 到 我 說 :
4 要 拿 著 你 所 買 的 腰 帶 , 就 是 你 腰 上 的 帶 子 , 起 來 往 伯 拉 河 去 , 將 腰 帶 藏 在 那 裡 的 磐 石 穴 中 。
5 我 就 去 , 照 著 耶 和 華 所 吩 咐 我 的 , 將 腰 帶 藏 在 伯 拉 河 邊 。
Public Domain