耶利米書 26:24

24 然 而 , 沙 番 的 兒 子 亞 希 甘 保 護 耶 利 米 , 不 交 在 百 姓 的 手 中 治 死 他 。

耶利米書 26:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:24

Nevertheless, the hand of Ahikam the son of Shaphan was with
Jeremiah
Though this instance was urged as a precedent to go by, being lately done; or though the king's cruelty had been so lately exercised in such a manner; yet this man, who had been one of Josiah's courtiers and counsellors, ( 2 Kings 22:12 ) ; stood by Jeremiah, and used all his power, authority, and influence, in his favour: that they should not give him into the hand of the people, to put him
to death;
that the sanhedrim should not; who, by the last precedent mentioned, might seem inclined to it; but this great man, having several brothers, as well as other friends, that paid a regard to his arguments and solicitations; he prevailed upon them not to give leave to the people to put him to death, who appear to have been very fickle and mutable; at first they joined with the priests and false prophets against Jeremiah, to accuse him; but upon the judgment and vote of the princes, on hearing the cause, they changed their sentiments, and were for the prophet against the priests; and now, very probably, upon the instance of Urijah being given as a precedent, they altered their minds again, and were for putting him to death, could they have obtained leave of the court; and which only Ahikam's interest prevented.

耶利米書 26:24 In-Context

22 約 雅 敬 王 便 打 發 亞 革 波 的 兒 子 以 利 拿 單 , 帶 領 幾 個 人 往 埃 及 去 。
23 他 們 就 從 埃 及 將 烏 利 亞 帶 出 來 , 送 到 約 雅 敬 王 那 裡 ; 王 用 刀 殺 了 他 , 把 他 的 屍 首 拋 在 平 民 的 墳 地 中 。 )
24 然 而 , 沙 番 的 兒 子 亞 希 甘 保 護 耶 利 米 , 不 交 在 百 姓 的 手 中 治 死 他 。
Public Domain