Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

耶利米書 52:30

Listen to 耶利米書 52:30
30 尼 布 甲 尼 撒 二 十 三 年 , 護 衛 長 尼 布 撒 拉 旦 擄 去 猶 大 人 七 百 四 十 五 名 ; 共 有 四 千 六 百 人 。

耶利米書 52:30 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:30

In the three and twentieth year of Nebuchadnezzar
In this year of his reign, the Jews say F13, Tyre was delivered into his hands; and he carried off the Jews in Moab, Ammon, and the neighbouring nations, to the number after mentioned; though some think these were the poor people of the land he took from thence, after the murder of Gedaliah, and in revenge of that: Nebuzaradan captain of the guard carried away captive of the Jews seven
hundred forty and five persons;
all which being put together make the following sum: all the persons [were] four thousand and six hundred;
this is the sum total of the three mentioned captivities.


FOOTNOTES:

F13 Seder Olam Rabba, c. 26. p. 77.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

耶利米書 52:30 In-Context

28 尼 布 甲 尼 撒 所 擄 的 民 數 記 在 下 面 : 在 他 第 七 年 擄 去 猶 大 人 三 千 零 二 十 三 名 ;
29 尼 布 甲 尼 撒 十 八 年 從 耶 路 撒 冷 擄 去 八 百 三 十 二 人 ;
30 尼 布 甲 尼 撒 二 十 三 年 , 護 衛 長 尼 布 撒 拉 旦 擄 去 猶 大 人 七 百 四 十 五 名 ; 共 有 四 千 六 百 人 。
31 猶 大 王 約 雅 斤 被 擄 後 三 十 七 年 , 巴 比 倫 王 以 未 米 羅 達 元 年 十 二 月 二 十 五 日 , 使 猶 大 王 約 雅 斤 抬 頭 , 提 他 出 監 ,
32 又 對 他 說 恩 言 , 使 他 的 位 高 過 與 他 一 同 在 巴 比 倫 眾 王 的 位 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in