以西結書 3:23

23 於 是 我 起 來 往 平 原 去 , 不 料 , 耶 和 華 的 榮 耀 正 如 我 在 迦 巴 魯 河 邊 所 見 的 一 樣 , 停 在 那 裡 , 我 就 俯 伏 於 地 。

以西結書 3:23 Meaning and Commentary

Ezekiel 3:23

Then I arose and went forth into the plain
He was obedient to the heavenly vision, which was owing to the hand of the Lord being upon him; the power of the Spirit and grace of God influences and engages to obedience; he went forth where he was ordered, though he knew not what would be said to him, or what he should see there: and, behold, the glory of the Lord stood there;
the glorious Person described in ( Ezekiel 1:26-28 ) ; as the glory which I saw by the river of Chebar;
( Ezekiel 1:1-3:27 ) ( 28:1-26 ) ; which vision was repeated for greater certainty, and to confirm the prophecies delivered to him, and to encourage him in the performance of his office: and I fell on my face;
as he did before, when he first saw this glorious object, ( Ezekiel 1:28 ) .

以西結書 3:23 In-Context

21 倘 若 你 警 戒 義 人 , 使 他 不 犯 罪 , 他 就 不 犯 罪 ; 他 因 受 警 戒 就 必 存 活 , 你 也 救 自 己 脫 離 了 罪 。
22 耶 和 華 的 靈 ( 原 文 是 手 ) 在 那 裡 降 在 我 身 上 。 他 對 我 說 : 你 起 來 往 平 原 去 , 我 要 在 那 裡 和 你 說 話 。
23 於 是 我 起 來 往 平 原 去 , 不 料 , 耶 和 華 的 榮 耀 正 如 我 在 迦 巴 魯 河 邊 所 見 的 一 樣 , 停 在 那 裡 , 我 就 俯 伏 於 地 。
24 靈 就 進 入 我 裡 面 , 使 我 站 起 來 。 耶 和 華 對 我 說 : 你 進 房 屋 去 , 將 門 關 上 。
25 人 子 啊 , 人 必 用 繩 索 捆 綁 你 , 你 就 不 能 出 去 在 他 們 中 間 來 往 。
Public Domain