以西結書 30:21

Listen to 以西結書 30:21
21 δΊΊ 子 ε•Š , ζˆ‘ ε·² 打 折 εŸƒ 及 ηŽ‹ 法 老 ηš„ 膀 臂 οΌ› ζ²’ ζœ‰ ζ•· θ—₯ , 也 ζ²’ ζœ‰ 用 εΈƒ 纏 ε₯½ , δ½Ώ δ»– ζœ‰ εŠ› 持 εˆ€ 。

以西結書 30:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:21

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt,
&c.] Not Pharaohnecho, king of Egypt, whose army was overthrown at Carchemish by the king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim; when the latter took from the former all that belonged to him between the river of Egypt and the river Euphrates; by which he was so weakened and dispirited, that he could not stir any more out of his own land, ( Jeremiah 46:2 ) ( 2 Kings 24:7 ) and of him Jarchi and Kimchi interpret it; but Pharaohhophra, or Apries, who was defeated by the Cyreneans, and saved himself by flight; (See Gill on Ezekiel 29:4): and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind
it;
a metaphor taken from chirurgeons, who, having set broken bones, put on a bandage or rollers of linen, or such like stuff, to keep them tight; but nothing of this kind should be done; hereby suggesting that Egypt should receive such a blow or wound as would be incurable; see ( Jeremiah 46:11 ) : to make it strong to hold the sword;
which it should not be able to do, or to make war any more, at least with success, or to defend itself.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以西結書 30:21 In-Context

19 ζˆ‘ εΏ… ι€™ 樣 向 εŸƒ 及 ζ–½ 葌 ε―© 刀 , δ»– 們 ε°± ηŸ₯ 道 ζˆ‘ 是 θ€Ά ε’Œ 華 。
20 十 δΈ€ εΉ΄ ζ­£ 月 初 δΈƒ ζ—₯ , θ€Ά ε’Œ 華 ηš„ θ©± 臨 到 ζˆ‘ θͺͺ :
21 δΊΊ 子 ε•Š , ζˆ‘ ε·² 打 折 εŸƒ 及 ηŽ‹ 法 老 ηš„ 膀 臂 οΌ› ζ²’ ζœ‰ ζ•· θ—₯ , 也 ζ²’ ζœ‰ 用 εΈƒ 纏 ε₯½ , δ½Ώ δ»– ζœ‰ εŠ› 持 εˆ€ 。
22 所 δ»₯ δΈ» θ€Ά ε’Œ 華 如 ζ­€ θͺͺ : ηœ‹ ε“ͺ , ζˆ‘ θˆ‡ εŸƒ 及 ηŽ‹ 法 老 η‚Ί ζ•΅ , εΏ… ε°‡ δ»– ζœ‰ εŠ› ηš„ 膀 臂 ε’Œ ε·² 打 折 ηš„ 膀 臂 ε…¨ 葌 打 ζ–· , δ½Ώ εˆ€ 從 δ»– 手 δΈ­ 咜 落 。
23 ζˆ‘ εΏ… ε°‡ εŸƒ 及 δΊΊ εˆ† ζ•£ 在 εˆ— εœ‹ , ε›› ζ•£ 在 εˆ— 邦 。
Public Domain