以西結書 7:18

18 要 用 麻 布 束 腰 , 被 戰 兢 所 蓋 ; 各 人 臉 上 羞 愧 , 頭 上 光 禿 。

以西結書 7:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:18

They shall also gird [themselves] with sackcloth
As a token of mourning, ( Genesis 37:34 ) ; and horror shall cover them:
either the horror of a guilty conscience, or the perpetual dread and terror of the enemy: and shame [shall be] upon all faces;
because of their sins and transgressions, which they shall now be convinced of; or because of their desolate condition, their sins had brought them into: and baldness upon all their heads;
through the plucking off of the hair of their heads in their distress; for to make baldness as a token of mourning for the dead was forbidden the Jews, ( Deuteronomy 14:1 ) .

以西結書 7:18 In-Context

16 其 中 所 逃 脫 的 就 必 逃 脫 , 各 人 因 自 己 的 罪 孽 在 山 上 發 出 悲 聲 , 好 像 谷 中 的 鴿 子 哀 鳴 。
17 手 都 發 軟 , 膝 弱 如 水 。
18 要 用 麻 布 束 腰 , 被 戰 兢 所 蓋 ; 各 人 臉 上 羞 愧 , 頭 上 光 禿 。
19 他 們 要 將 銀 子 拋 在 街 上 , 金 子 看 如 污 穢 之 物 。 當 耶 和 華 發 怒 的 日 子 , 他 們 的 金 銀 不 能 救 他 們 , 不 能 使 心 裡 知 足 , 也 不 能 使 肚 腹 飽 滿 , 因 為 這 金 銀 作 了 他 們 罪 孽 的 絆 腳 石 。
20 論 到 耶 和 華 妝 飾 華 美 的 殿 , 他 建 立 得 威 嚴 , 他 們 卻 在 其 中 製 造 可 憎 可 厭 的 偶 像 , 所 以 這 殿 我 使 他 們 看 如 污 穢 之 物 。
Public Domain