以西結書 7:6

6 結 局 來 了 , 結 局 來 了 , 向 你 興 起 。 看 哪 , 來 到 了 !

以西結書 7:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:6

An end is come, the end is come
These words, so often repeated, show the eagerness and concern of the prophet's mind; the speed and haste destruction was making; and the great stupidity of the people, which required such a frequent repetition: it watcheth for thee;
that is, their damnation slumbered not, but was awake, and waited till the time was up, which was just at hand, for it to take place; see ( 2 Peter 2:3 ) ; behold, it is come;
either the end, or rather the evil before mentioned; it was just at the door; it denotes the certainty of it, and its near approach.

以西結書 7:6 In-Context

4 我 眼 必 不 顧 惜 你 , 也 不 可 憐 你 , 卻 要 按 你 所 行 的 報 應 你 , 照 你 中 間 可 憎 的 事 刑 罰 你 。 你 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
5 主 耶 和 華 如 此 說 : 有 一 災 , 獨 有 一 災 ; 看 哪 , 臨 近 了 !
6 結 局 來 了 , 結 局 來 了 , 向 你 興 起 。 看 哪 , 來 到 了 !
7 境 內 的 居 民 哪 , 所 定 的 災 臨 到 你 , 時 候 到 了 , 日 子 近 了 , 乃 是 鬨 嚷 並 非 在 山 上 歡 呼 的 日 子 。
8 我 快 要 將 我 的 忿 怒 傾 在 你 身 上 , 向 你 成 就 我 怒 中 所 定 的 , 按 你 的 行 為 審 判 你 , 照 你 一 切 可 憎 的 事 刑 罰 你 。
Public Domain