箴言 11:27

27 懇 切 求 善 的 , 就 求 得 恩 惠 ; 惟 獨 求 惡 的 , 惡 必 臨 到 他 身 。

箴言 11:27 Meaning and Commentary

Proverbs 11:27

He that diligently seeketh good
Or "early"; who rises early in the morning, as the word F5 signifies, and seeks both to do good, and to enjoy it all the day; who, in the first place, seeks the kingdom of God and his righteousness; who, in the morning of his youth, inquires after the best things; and diligently pursues what is for his own good and welfare, and that of others, and for the glory of God: procureth favour,
both of God and men: or, "seeketh favour" F6; or that which is acceptable and well-pleasing unto God; but he that seeketh mischief, it shall come unto him;
that seeks to do hurt to others; that which he seeks to do to them shall come upon himself; see ( Psalms 9:15 ) ; so antichrist, that leads into captivity, shall go into captivity; and that kills with the sword, shall be killed by it, ( Revelation 13:10 ) .


FOOTNOTES:

F5 (rxv) "qui mane quaerit", Vatablus; "quarens mane", Montanus; "qui mane vestigat", Schultens; "bene consurgit diluculo", V. L. so the Targum and Ben Melech.
F6 (Nwur vqby) "quaerit favorem, beneplacitum", Vatablus, Michaelis; "benevolentiam", Junius & Tremellius, Mercerus, Gejerus.

箴言 11:27 In-Context

25 好 施 捨 的 , 必 得 豐 裕 ; 滋 潤 人 的 , 必 得 滋 潤 。
26 屯 糧 不 賣 的 , 民 必 咒 詛 他 ; 情 願 出 賣 的 , 人 必 為 他 祝 福 。
27 懇 切 求 善 的 , 就 求 得 恩 惠 ; 惟 獨 求 惡 的 , 惡 必 臨 到 他 身 。
28 倚 仗 自 己 財 物 的 , 必 跌 倒 ; 義 人 必 發 旺 , 如 青 葉 。
29 擾 害 己 家 的 , 必 承 受 清 風 ; 愚 昧 人 必 作 慧 心 人 的 僕 人 。
Public Domain