箴言 16:6

6 因 憐 憫 誠 實 , 罪 孽 得 贖 ; 敬 畏 耶 和 華 的 , 遠 離 惡 事 。

箴言 16:6 Meaning and Commentary

Proverbs 16:6

By mercy and truth iniquity is purged
Or "expiated" F4, and atoned for: not by the mercy and truth of men; not by alms deeds or showing mercy to the poor; nor by speaking truth and keeping promises, and doing justice between man and man; for, though these are duties to be performed, they will not atone for sin; and may be done by persons destitute of the grace of God, and whose iniquities are not purged or pardoned: but by the mercy and truth of God; through his "mercy", in sending Christ to be the propitiation for sin; and through his "truth", in fulfilling his promises concerning Christ; and particularly concerning pardon on the foot of his sacrifice and satisfaction, where mercy and truth have met together: or through the grace and truth come by Jesus Christ; or through his atoning sacrifice, by which he has finished transgression, made an end of sin, and made reconciliation for iniquity; in which there is a rich display of his own and of his father's grace and mercy, truth and faithfulness; and by the fear of the Lord [men] depart from evil;
having that put into their hearts, and excited and influenced by the grace and goodness of God, men are engaged to abstain from evil, and the appearance of it; it teaches them to deny ungodliness and worldly lusts, and to live soberly and godly in this world.


FOOTNOTES:

F4 (rpky) "expiabitur", Montanus, Vatablus; "expiatur", Tigurine version, Mercerus, Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus, Michaelis, Schultens.

箴言 16:6 In-Context

4 耶 和 華 所 造 的 , 各 適 其 用 ; 就 是 惡 人 也 為 禍 患 的 日 子 所 造 。
5 凡 心 裡 驕 傲 的 , 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 雖 然 連 手 , 他 必 不 免 受 罰 。
6 因 憐 憫 誠 實 , 罪 孽 得 贖 ; 敬 畏 耶 和 華 的 , 遠 離 惡 事 。
7 人 所 行 的 , 若 蒙 耶 和 華 喜 悅 , 耶 和 華 也 使 他 的 仇 敵 與 他 和 好 。
8 多 有 財 利 , 行 事 不 義 , 不 如 少 有 財 利 , 行 事 公 義 。
Public Domain