Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

箴言 23:6

Listen to 箴言 23:6
6 不 要 吃 惡 眼 人 的 飯 , 也 不 要 貪 他 的 美 味 ;

箴言 23:6 Meaning and Commentary

Proverbs 23:6

Eat thou not the bread of [him that hath] an evil eye
A sordid covetous man, that grudges every bit that is eaten, in opposition to a man of a good eye, or a bountiful one, that is liberal and generous, ( Proverbs 22:9 ) ; if he invites to a meal, do not accept of it, sit not down at his table to eat with him: neither desire thou his dainty meats;
or savoury food, so as to lust after it; (See Gill on Proverbs 23:3).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

箴言 23:6 In-Context

4 不 要 勞 碌 求 富 , 休 仗 自 己 的 聰 明 。
5 你 豈 要 定 睛 在 虛 無 的 錢 財 上 麼 ? 因 錢 財 必 長 翅 膀 , 如 鷹 向 天 飛 去 。
6 不 要 吃 惡 眼 人 的 飯 , 也 不 要 貪 他 的 美 味 ;
7 因 為 他 心 怎 樣 思 量 , 他 為 人 就 是 怎 樣 。 他 雖 對 你 說 , 請 吃 , 請 喝 , 他 的 心 卻 與 你 相 背 。
8 你 所 吃 的 那 點 食 物 必 吐 出 來 ; 你 所 說 的 甘 美 言 語 也 必 落 空 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in