Chūāijíjì 23:31

31 Wǒ yào déng nǐde jìngjiè , cóng Hónghǎi zhídào Fēilìshì hǎi , yòu cóng kuàngyĕ zhídào dà hé . wǒ yào jiàng nà dì de jūmín jiāo zaì nǐ shǒu zhōng , nǐ yào jiàng tāmen cóng nǐ miànqián niǎn chū qù .

Chūāijíjì 23:31 Meaning and Commentary

Exodus 23:31

And I will set thy bounds
The bounds of the land of Canaan, which in process of time it should reach unto, though not at once, not until the times of David and Solomon, ( 2 Samuel 8:1-18 ) ( 1 Kings 4:24 ) which bounds were as follow:

from the Red sea even unto the sea of the Philistines:
the Red sea was the boundary eastward, as the sea of the Philistines, or the Mediterranean sea, was the boundary westward:

and from the desert unto the river;
the desert of Shur or Arabia, towards Egypt, was the boundary southward, as the river Euphrates was the boundary northward, and is the river here meant, as the Targum of Jonathan expresses it; and so Jarchi interprets it, and generally others:

for I will deliver the inhabitants of the land into your hand;
the greater part upon their entrance into it, and settlement in it, and the rest afterwards:

and thou shalt drive them out before thee;
not all at once, but by degrees, as before observed.

Chūāijíjì 23:31 In-Context

29 Wǒ bú zaì yī nián zhī neì jiàng tāmen cóng nǐ miànqián niǎn chū qù , kǒngpà dì chéngwéi huāngliáng , yĕdì de shòu duō qǐlai haì nǐ .
30 Wǒ yào jiànjiàn dì jiàng tāmen cóng nǐ miànqián niǎn chū qù , dĕng dào nǐde rén shǔ jiā duō , chéngshòu nà dì wéi yè .
31 Wǒ yào déng nǐde jìngjiè , cóng Hónghǎi zhídào Fēilìshì hǎi , yòu cóng kuàngyĕ zhídào dà hé . wǒ yào jiàng nà dì de jūmín jiāo zaì nǐ shǒu zhōng , nǐ yào jiàng tāmen cóng nǐ miànqián niǎn chū qù .
32 Bùkĕ hé tāmen bìng tāmende shén lì yuē .
33 Tāmen bùkĕ zhù zaì nǐde dì shàng , kǒngpà tāmen shǐ nǐ de zuì wǒ . nǐ ruò shìfèng tāmende shén , zhè bì chéngwéi nǐde wǎngluó .
Public Domain