Chuàngshìjì 33:14

14 Qiú wǒ zhǔ zaì púrén qiántou zǒu , wǒ yào liàng zhe zaì wǒ miànqián qún chù hé háizi de lìliang màn màn dì qián xíng , zhí zǒu dào Xīĕr wǒ zhǔ nàli .

Chuàngshìjì 33:14 Meaning and Commentary

Genesis 33:14

Let my lord, I pray thee, pass over before his servant
He desired in a very respectable manner that he would not keep his pace in complaisance to him, but proceed on in his journey, and go on with his men, and he with his family and flocks would follow after as fast as he could, and their circumstances would admit of: and I will lead on softly;
slowly, gently, easily, step by step: according as the cattle that goeth before me, and the children be able
to endure;
or "according to the foot" F19 of them; of the cattle, whom he calls the "work" F20, because his business lay in the care of them, and these were the chief of his substance; and of the children, as the feet of each of them were able to travel; or because of them, for the sake of them, as Aben Ezra, consulting their strength, he proposed to move on gently, like both a wise, careful, and tender father of his family, and shepherd of his flock: until I come unto my lord unto Seir;
whither, no doubt, he intended to come when he parted with Esau; but for reasons which after appeared to him he declined it: or more probably he did go thither then, or quickly after; though the Scripture makes no mention of it, he might go with some of his servants directly, and send his family, flocks, and herds, under the care of other servants, forward on their journey, and quickly come up to them again; for that he should tell a lie is not likely, nor does he seem to be under any temptation to it: and besides, it would have been dangerous to have disobliged his brother when on his borders, who could easily have come upon him again with four hundred men, and picked a quarrel with him for breach of promise, and destroyed him and his at once.


FOOTNOTES:

F19 (lgrl) "ad pedem", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Cartwright.
F20 (hkalmh) "operis", Montanus, Munster, Fagius, Drusius, Cartwright, Schmidt.

Chuàngshìjì 33:14 In-Context

12 Yǐsǎo shuō , wǒmen kĕyǐ qǐshēn qián wàng , wǒ zaì nǐ qiántou zǒu .
13 Yǎgè duì tā shuō , wǒ zhǔ zhīdào háizi men nián yòu jiāonèn , niú yáng yĕ zhèngzaì rǔ de shíhou , ruò shì cuī gǎn yī tiān , qún chù dōu bì sǐ le .
14 Qiú wǒ zhǔ zaì púrén qiántou zǒu , wǒ yào liàng zhe zaì wǒ miànqián qún chù hé háizi de lìliang màn màn dì qián xíng , zhí zǒu dào Xīĕr wǒ zhǔ nàli .
15 Yǐsǎo shuō , róng wǒ bǎ gēnsuí wǒde rén liú jǐ gè zaì nǐ zhèlǐ . Yǎgè shuō , hébì ne , zhǐyào zaì wǒ zhǔ yǎnqián mĕng ēn jiù shì le .
16 Yúshì , Yǐsǎo dàng rì qǐ xíng , huí wàng Xīĕr qù le .
Public Domain