Chuàngshìjì 41:54

54 Qī gè huāng nián jiù lái le . zhèng rú Yūesè suǒ shuō de , gè dì dōu yǒu jīhuāng . wéidú Āijí quán dì yǒu liángshi .

Chuàngshìjì 41:54 Meaning and Commentary

Genesis 41:54

And the seven years of dearth began to come, as Joseph had
said
In the interpretation of Pharaoh's dreams; as soon as the seven years of plenty were over, there were quickly some appearances of the famine coming on; as particularly the river Nile not flowing to its usual height at the season of it; hence there was a drought, the earth was parched, and everything began to wither and decay, and the seed that was sown sprung not up: and the dearth was in all lands;
adjoining to Egypt, as Syria, Arabia, Palestine, Canaan but in all the land of Egypt there was bread;
which was in the hands of everyone, and remained of their old stores in the years of plenty not yet exhausted, and which continued for some time after the dearth began. It is very probable that to this seven years' drought in Egypt Ovid F20 refers, which he makes to be nine; as does also Apollodorus {u}.


FOOTNOTES:

F20 "Dicitur Aegyptus caruisse juvantibus arva Imbribus, atque annis sicca fuisse novem." --Ovid de Artc Amandi, l. 1. ver. 647.
F21 De Deor Orig. l. 2. p. 104.

Chuàngshìjì 41:54 In-Context

52 Tā gĕi cì zǐ qǐmíng jiào Yǐfǎlián ( jiù shì shǐ zhī chāngshèng de yìsi ) , yīnwei tā shuō , shén shǐ wǒ zaì shòu kǔ de dìfang chāngshèng .
53 Āijí dì de qī gè fēng nián yī wán ,
54 Qī gè huāng nián jiù lái le . zhèng rú Yūesè suǒ shuō de , gè dì dōu yǒu jīhuāng . wéidú Āijí quán dì yǒu liángshi .
55 Jízhì Āijí quán dì yǒu le jīhuāng , zhòng mín xiàng fǎlǎo āi qiú liángshi , fǎlǎo duì tāmen shuō , nǐmen wǎng Yūesè nàli qù , fán tā suǒ shuō de , nǐmen dōu yào zuò .
56 Dāngshí jīhuāng biàn mǎn tiān xià , Yūesè kāi le gè chǔ de cāng , tiào liáng gĕi Āijí rén . zaì Āijí dì jīhuāng shèn dà .
Public Domain