Dànyǐlǐshū 8:13

13 Wǒ tīngjian yǒu yī wèi shèng zhĕ shuōhuà , yòu yǒu yī wèi shèng zhĕ wèn nà shuōhuà de shèng zhĕ shuō , zhè chúdiào cháng xiàn de Fánjì hé shīxíng huǐhuaì de zuì guō , jiāng shèng suǒ yǔ jūn lǚ ( huò zuò Yǐsèliè de jūn ) jiàntà de yìxiàng , yào dào jǐshí cái yìngyàn ne .

Dànyǐlǐshū 8:13 Meaning and Commentary

Daniel 8:13

Then I heard one saint speaking
An angel, either a created angel, pure and holy in his nature, as Gabriel; or the uncreated Angel Jesus Christ, the Word of God; what he was speaking of is not said; perhaps Daniel did not hear what he said, though he heard him speaking, or perceived that he spake; yet did not understand what he said, or what was the subject of his discourse; very probably it was something relative to the vision now seen: and another saint said unto that certain saint that spake;
another angel said to him that spake, whose name is unknown, only called such an one, or Palmoni, which some render "the wonderful numberer"; or, "the numberer of secrets", or "that has all secrets numbered" F7; and apply it to Christ, whose name is "Pele", wonderful; the eternal Word of God, that is in the bosom of the Father, and knows all secrets, and the number of times and seasons, how long they will last; what created angels know not, he does; and therefore they apply to him for instruction and knowledge in hidden things: how long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the
transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to
be trodden underfoot?
that is, how long will this vision last? or when will this prophecy be at an end, and have its full and final accomplishment? how long will the sacrifice be taken away, or made to cease? how long will that transgression, that abomination, making the temple desolate, the image of Jupiter Olympius set up by Antiochus, continue in it? how long shall it be given to him, or he be permitted to tread under foot, and use in the most contemptuous manner, the temple of the Lord, and his people?


FOOTNOTES:

F7 (ynwmlpl) "illi qui occulta in numerato habet", Junius & Tremellius.

Dànyǐlǐshū 8:13 In-Context

11 Bìngqiĕ tā zì gāo zì dà , yǐwéi gāo jí tiān xiàng zhī jūn . chúdiào cháng xiàn gĕi jūn de Fánjì , huǐhuaì jūn de shèng suǒ .
12 Yīn zuì guō de yuángù , yǒu jūn lǚ hé cháng xiàn de Fánjì jiāofù tā . tā jiāng zhēnlǐ pāo zaì dì shang , rènyì ér xíng , wú bù shùnlì .
13 Wǒ tīngjian yǒu yī wèi shèng zhĕ shuōhuà , yòu yǒu yī wèi shèng zhĕ wèn nà shuōhuà de shèng zhĕ shuō , zhè chúdiào cháng xiàn de Fánjì hé shīxíng huǐhuaì de zuì guō , jiāng shèng suǒ yǔ jūn lǚ ( huò zuò Yǐsèliè de jūn ) jiàntà de yìxiàng , yào dào jǐshí cái yìngyàn ne .
14 Tā duì wǒ shuō , dào èr qiā sān bǎi rì , shèng suǒ jiù bì jiéjìng .
15 Wǒ Dànyǐlǐ jiàn le zhè yìxiàng , yuànyì míngbai qízhōng de yìsi . hū yǒu yī wèi xíngzhuàng xiàng rén de zhàn zaì wǒ miànqián .
Public Domain