Gēlínduōhòushū 10:7

7 Nǐmen shì kàn yǎnqián de ma . tǎngruò yǒu rén zì xìn shì shǔ Jīdū de , tā yào zaì xiǎng xiǎng , tā rúhé shǔ Jīdū , wǒmen yĕ shì rúhé shǔ Jīdū de .

Gēlínduōhòushū 10:7 Meaning and Commentary

2 Corinthians 10:7

Do ye look on things after the outward appearance
Or "look upon things", ironically said; or "ye do look on things", a reproof for making judgment of persons and things, by the outward appearance of them; so many judged of Paul by the meanness of his person, the weakness of his body, the lowness of his voice, his outward circumstances of life, his poverty, afflictions, and persecutions; and despised him; whilst they looked upon the riches, eloquence, haughty airs, noisiness, and personable mien, of the false apostles, and admired them:

if a man trusts to himself that he is Christ's:
is fully assured that he has an interest in his love and favour, is redeemed by his blood, is a partaker of his grace, and a believer in him; or rather, that he is a minister of the Gospel, and an apostle of Christ, one that is qualified and sent forth by him to preach the word:

let him, of himself, think this again, that as he is Christ's, even
so are we Christ's;
that is, he may, and ought of himself, without another's observing it to him, of his own accord, willingly reason and conclude, by the selfsame marks and evidences he would be thought to be a minister of Christ, that we are also. The sense is, that let a man be ever so confident of his being a true minister of the Gospel, he will not be able to point out one criterion or proof of his being so, but what he might discern in the Apostle Paul, and the rest of his fellow ministers, and therefore ought to conclude the same of them as of himself. In which may be observed the great modesty of the apostle, who does not go about to disprove others being Christ's, who so confidently boasted of it; nor bid them look to it to see if they were or not, since all that say so are not; only as if granting that they were, he would have them look upon him, and his fellow apostles as such also, who had at least equal pretensions to this character.

Gēlínduōhòushū 10:7 In-Context

5 Jiāng gèyàng de jì móu , gèyàng lánzǔ rén rènshi shén de nàxiē zì gāo zhī shì , yígaì gōng pò le , yòu jiāng rén suǒyǒude xīnyì duó huí , shǐ tā dōu shùnfú Jīdū .
6 Bìngqiĕ wǒ yǐjing yùbeì hǎo le , dĕng nǐmen shí fēn shùnfú de shíhou , yào zé fá nà yīqiè bú shùnfú de rén .
7 Nǐmen shì kàn yǎnqián de ma . tǎngruò yǒu rén zì xìn shì shǔ Jīdū de , tā yào zaì xiǎng xiǎng , tā rúhé shǔ Jīdū , wǒmen yĕ shì rúhé shǔ Jīdū de .
8 Zhǔ cìgĕi wǒmen quánbǐng shì yào zào jiù nǐmen , bìng bú shì yào baìhuaì nǐmen . wǒ jiù shì wèi zhè quánbǐng shāowēi kuākǒu , yĕ búzhìyú cánkuì .
9 Wǒ shuō zhè huà miǎndé nǐmen yǐwéi wǒ xiĕ xìn shì yào wēi hè nǐmen .
Public Domain