Jiālātaìshū 1:12

12 Yīnwei wǒ bú shì cóng rén lǐngshòu de , yĕ bú shì rén jiàodǎo wǒde , nǎi shì cóng Yēsū Jīdū qǐshì lái de .

Jiālātaìshū 1:12 Meaning and Commentary

Galatians 1:12

For I neither received it of man
Not from Gamaliel, at whose feet he was brought up; he received the law from him, and knowledge in the Jews' religion, and in the traditions of the elders, but not a whit of the Gospel; on the contrary, he received prejudices against it from him, or was strengthened in them by him; no, nor from the apostles of Christ neither, whom he saw not, had no conversation with for some years, after he was a preacher of the Gospel, and therefore did not receive it at their hands; no, nor from Ananias, nor any other man:

neither was I taught it:
that is, by man; he did not learn it of men, as men learn law, physics, logic, rhetoric, natural philosophy, and other things at school:

but by the revelation of Jesus Christ;
meaning, not through Christ being revealed to him by the Father, as in ( Galatians 1:16 ) though it is a sense not to be overlooked; but by Christ, the revealer of it to him; and regards either the time of his rapture into the third heaven, when he heard words not to be uttered; or rather since that is not so certain when it was, the time of his conversion, when Christ personally appeared unto him, and made him a minister of his Gospel; and immediately from himself, without the interposition, or use of any man, or means, gave him such light into it, and such a furniture of mind for the preaching of it, that he directly, as soon as ever he was baptized, set about the ministration of it, to the admiration of the saints, and confusion of the enemies of Christ. These words furnish out another proof of the deity of Christ; for if the Gospel is not after man, nor received of, or taught by man, but by Christ, then Christ cannot be a mere man, or else being by him, it would be by man; and which also confirms the authority and validity of the Gospel, and carries in it a strong reason for the apostle's anathematizing all such as preach any other.

Jiālātaìshū 1:12 In-Context

10 Wǒ xiànzaì shì yào dé rén de xīn ne , háishì yào dé shén de xīn ne . wǒ qǐ shì tǎo rén de xǐhuan ma . ruò réngjiù tǎo rén de xǐhuan , wǒ jiù bú shì Jīdū de púrén le .
11 Dìxiōng men , wǒ gàosu nǐmen , wǒ sùlái suǒ chuán de fúyin , bú shì chūyú rén de yìsi .
12 Yīnwei wǒ bú shì cóng rén lǐngshòu de , yĕ bú shì rén jiàodǎo wǒde , nǎi shì cóng Yēsū Jīdū qǐshì lái de .
13 Nǐmen tīngjian wǒ cóng qián zaì Yóutaì jiào zhōng suǒ xíng de shì , zĕnyàng jílì bīpò cánhaì shén de jiàohuì .
14 Wǒ yòu zaì Yóutaì jiào zhōng , bǐ wǒ bĕn guó xǔduō tóng suì de rén gèng yǒu zhǎngjìn , wèi wǒ zǔzong de yíchuán gèngjiā rèxīn .
Public Domain