Lìdaìzhìshàng 9:2

2 Xiān cóng Bābǐlún huí lái , zhù zaì zìjǐ dì yè chéngyì zhōng de yǒu Yǐsèliè rén , jìsī , Lìwèi rén , ní tí níng de shǒulǐng .

Lìdaìzhìshàng 9:2 Meaning and Commentary

1 Chronicles 9:2

Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in
their cities
Who first returned from Babylon upon the proclamation of Cyrus, and enjoyed their former possessions, and dwelt in the cities they had before, or in such as were allotted them, or they chose:

[were], the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims;
the whole body that returned were divided into four classes, as they had been before the captivity; the Israelites were the common people in general, the body politic; the priests, the ecclesiastics, who officiated in sacred things; the Levites, who ministered to them; and the Nethinims were such persons as were "given", as the word signifies, to do servile work for the sanctuary, as, to be hewers of wood and drawers of water; such were the Gibeonites, ( Joshua 9:27 ) , and such as were appointed by David for such work, see ( Ezra 8:20 ) .

Lìdaìzhìshàng 9:2 In-Context

1 Yǐsèliè rén dōu àn jiāpǔ jìsuàn , xiĕ zaì Yǐsèliè zhū wáng jì shàng . Yóudà rén yīn fàn zuì jiù beìlǔ dào Bābǐlún .
2 Xiān cóng Bābǐlún huí lái , zhù zaì zìjǐ dì yè chéngyì zhōng de yǒu Yǐsèliè rén , jìsī , Lìwèi rén , ní tí níng de shǒulǐng .
3 Zhù zaì Yēlùsǎlĕng de yǒu Yóudà rén , Biànyǎmǐn rén , Yǐfǎlián rén , Mǎnáxī rén .
4 Yóudà érzi Fǎlēisī de zǐsūn zhōng yǒu Wūtaì . Wūtaì shì Yàmǐ hū de érzi . Yàmǐ hū shì àn lì de érzi . àn lì shì Yīnlì de érzi . Yīnlì shì Bāní de érzi .
5 Shì luó de zǐsūn zhōng yǒu zhǎngzǐ yà shuaì yǎ hé tāde zhòng zǐ .
Public Domain