Lièwángjìxià 2:10

10 Yǐlìyà shuō , nǐ suǒ qiú de nán dé . suīrán rúcǐ , wǒ beì jiē qù líkāi nǐde shíhou , nǐ ruò kànjian wǒ , jiù bì dé zhe . bù rán , bì dé bù zhe le .

Lièwángjìxià 2:10 Meaning and Commentary

2 Kings 2:10

And he said, thou hast asked a hard thing
Not a common privilege, but what is rarely enjoyed, and difficult to obtain, few are so favoured of God:

nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so
unto thee,
but if not, it shall not be so; meaning, that if his rapture was visible to Elisha, and he was favoured with a sight of his assumption, and be an eyewitness of it, this would be a token both to Elijah that it was agreeable to the Lord to ask of him this favour for him, and to Elisha to expect it, otherwise not.

Lièwángjìxià 2:10 In-Context

8 Yǐlìyà jiāng zìjǐ de waìyī juǎn qǐlai , yòng yǐ dá shuǐ , shuǐ jiù zuǒyòu fēnkāi , èr rén zǒu gān dì ér guō .
9 Guō qù zhī hòu , Yǐlìyà duì Yǐlìshā shuō , wǒ wèicéng beì jiē qù líkāi nǐ , nǐ yào wǒ wèi nǐ zuò shénme , zhǐguǎn qiú wǒ . Yǐlìshā shuō , yuàn gǎndòng nǐde líng jiābeì dì gǎndòng wǒ .
10 Yǐlìyà shuō , nǐ suǒ qiú de nán dé . suīrán rúcǐ , wǒ beì jiē qù líkāi nǐde shíhou , nǐ ruò kànjian wǒ , jiù bì dé zhe . bù rán , bì dé bù zhe le .
11 Tāmen zhēng zǒu zhe shuōhuà , hū yǒu huǒchē huǒ mǎ jiāng èr rén gé kāi , Yǐlìyà jiù shèng xuán fēng shēng tiān qù le .
12 Yǐlìshā kànjian , jiù hūjiào shuō , wǒ fù a . wǒ fù a . Yǐsèliè de zhàn chē mǎ bīng a . yǐhòu bù zaìjiàn tā le . yúshì Yǐlìshā bǎ zìjǐ de yīfu sī wèi liǎng piān .
Public Domain